Kalau kamu pecinta drama Korea, pasti udah enggak asing lagi sama cerita-cerita yang baper, gregetan, atau tiba-tiba nangis sendiri. Tapi tahu enggak sih, keseruan kayak gitu juga bisa kamu temuin di novel-novel Korea yang sudah diterjemahkan ke bahasa Indonesia.
Ada banyak novel Korea terjemahan yang ceritanya enggak kalah seru. Mulai dari kisah cinta, drama keluarga, sampai misteri yang bikin penasaran, semuanya ada dan lengkap.
Daftar isi
Toggle7 Novel Korea Terjemahan yang Harus Masuk Wishlist Kamu
Dengan gaya penulisan yang khas dan tema-tema yang beragam, novel Korea terjemahan menyajikan kisah yang menyentuh hati sekaligus membuka wawasan. Jika kamu sedang mencari bacaan menarik yang punya nuansa seperti drakor, berikut rekomendasi novel Korea terjemahan yang bisa jadi alternatif hiburan selain drakor!
Artikel yang sesuai:
1. Anak yang Memendam Amarah
Novel Korea terjemahan yang pertama ada Anak yang Memendam Amarah karya Lee Kkoch-Nim. Jadi novel ini bercerita tentang dua anak perempuan yang bernama Ju-yeon dan Seo-eun yang bersahabat. Suatu hari, setelah mereka bertengkar yang sangat hebat, Seo-eun ditemukan tewas di belakang sekolah, dan Ju-yeon dituduh sebagai tersangka.
Tapi, Ju-yeon tidak ingat apa yang terjadi pada hari itu, dan kesaksian orang-orang di sekitarnya saling bertentangan, menciptakan kebingungan dan ketidakpastian. Novel ini mengajak kita untuk merenungkan hakikat kebenaran, mempertanyakan siapa yang jujur dan siapa yang berbohong. Menurut kalian siapa pelaku sebenarnya dari pembunuhan Seo-eun?
2. Pachinko
Bagi pecinta drama Korea pasti sudah tidak asing dengan drama Pachinko yang di perankan oleh aktor ternama Korea Selatan, yaitu Lee Min Ho. Pachinko merupakan novel Korea terjemahan karya dari Min Jin Lee bercerita perjalanan keluarga Korea yang berimigrasi ke Jepang pada awal abad ke-20. Latar belakang sejarah yang kelam, di mana Korea berada di bawah pendudukan Jepang, menjadi pemicu perjalanan panjang dan penuh liku keluarga ini.
Kisah ini berpusat pada Sunja, seorang gadis muda yang harus menghadapi konsekuensi dari kehamilan di luar nikah dengan pria kaya yang sudah beristri yakni Hansu. Kemudian hadir Baek Isak yaitu seorang pendeta yang menawarkan untuk bertanggung jawab dan menikahinya, dan kemudian Sunja dibawa oleh Baek Isak ke Jepang. Pernikahannya dengan seorang pendeta membawanya ke Jepang, di mana ia dan keluarganya menghadapi diskriminasi, kemiskinan, dan perjuangan untuk membangun kehidupan baru.
Novel ini tidak hanya menggambarkan kesulitan hidup sebagai imigran, tetapi juga mengungkapkan tema-tema tentang identitas, keluarga, pengorbanan, dan ketahanan. Kita diajak untuk merasakan suka duka, harapan dan keputusasaan, serta kekuatan cinta dan ketahanan yang diwariskan dari generasi ke generasi.
3. Book’s Kitchen
Book’s Kitchen karya Kim Jee-hye merupakan novel Korea terjemahan yang mengisahkan tentang Yu-jin, ia menjual perusahaan rintisannya dan memutuskan untuk memulai kehidupan baru yang lebih tenang di Soyang-ri. Di sana, ia membuka “Soyang-ri Book’s Kitchen”, sebuah kafe buku sekaligus penginapan yang dikelilingi oleh pegunungan dan danau yang indah.
Tempat ini menjadi tempat peristirahatan bagi orang-orang yang ingin melarikan diri dari kehidupan yang rumit dan melelahkan. Setiap bab dalam novel ini memperkenalkan karakter yang berbeda, dengan latar belakang dan masalah mereka sendiri, tetapi mereka semua memiliki kesamaan yakni mereka mencari kedamaian dan pelarian. Untuk kamu yang suka novel dengan tema yang santai, serta pembahasan yang tidak berat, novel ini sangat direkomendasikan.
4. Jane’s Magical Salon
Novel Korea terjemahan berikutnya ada Jane’s Magical Salon karya Sunghee Park yang menghadirkan kisah unik tentang sebuah salon ajaib yang tidak hanya merawat rambut, tetapi juga hati para pelanggannya. Jane, pemilik salon, memiliki kemampuan istimewa untuk melihat kenangan pelanggan melalui sentuhan rambut mereka.
Bayangin sama kalian, salon ini jadi tempat curhat sekaligus tempat merawat diri. Pelanggannya datang dengan beban hidup masing-masing, ada yang patah hati, ada yang punya masa lalu kelam, dan lain-lain. Lewat sentuhan Jane, mereka enggak cuma dapat gaya rambut baru, tapi juga kesempatan buat sembuhin luka batin.
Ceritanya hangat banget, soal gimana kita bisa menerima diri sendiri dan betapa pentingnya hubungan antarmanusia. Rambut di sini bukan cuma soal penampilan, tapi juga cerminan perasaan kita. Pokoknya, novel ini cocok banget buat kamu yang lagi cari bacaan yang bikin hati adem dan penuh harapan.
5. Welcome to the Hyunam-Dong Bookshop
Welcome to the Hyunam-dong Bookshop karya Hwang Bo-Reum itu cerita yang hangat banget tentang toko buku kecil yang jadi tempat pelarian buat orang-orang yang lagi butuh ketenangan. Yeongju, si pemilik toko buku, awalnya ngerasa hidupnya hampa banget. Dia ninggalin kerjaannya yang sukses dan buka toko buku di daerah Hyunam-dong, tempat yang tenang dan jauh dari hiruk pikuk kota.
Ceritanya santai banget, kayak lagi ngobrol sama teman di kafe. Kita diajak buat ngikutin keseharian Yeongju dan orang-orang yang datang ke toko bukunya. Ada cerita tentang persahabatan, cinta, keluarga, dan gimana kita bisa nemuin kebahagiaan dalam hal-hal sederhana. Pokoknya, novel ini cocok banget buat kamu yang lagi cari bacaan yang bikin hati adem dan penuh harapan.
6. A Crane Among Wolves
Novel Korea terjemahan lainnya ada A Crane Among Wolves karya June Hur. Bercerita tentang Iseul perempuan bangsawan berumur 17 tahun yang lagi kabur-kaburan karena kerajaan Joseon lagi kacau banget di tahun 1506. Raja Yeonsan, seorang raja yang kejam, suka menindas rakyatnya, dan melakukan tindakan mengerikan.
Suyeon kakak perempuan Iseul, menjadi salah satu korban raja Yeonsan. Iseul meninggalkan tempat perlindungannya dan melakukan perjalanan berbahaya ke ibu kota untuk menyelamatkan kakaknya. Di ibu kota, Iseul bertemu dengan pangeran Daehyun, saudara tiri Raja Yeonsan.
Pangeran Daehyun juga sudah muak sama kelakuan saudara tirinya itu, jadi dia juga ingin sekali menggulingkan raja. Walaupun awalnya mereka saling curiga, akhirnya Iseul dan pangeran Daehyun kerjasama buat mengkudeta raja. Novel ini menggambarkan perjuangan Iseul dan pangeran Daehyun melawan tirani, pengorbanan yang mereka lakukan demi keluarga dan rakyat.
7. Saha Mansion
Novel terakhir ada Saha Mansion karya Cho Nam Joo yang di mana novel ini bergenre fiksi thriller. Novel Korea terjemahan ini menggambarkan kehidupan dua kelompok masyarakat yang tinggal di sebuah kota yang unik bernama Town. Kedua kelompok tersebut dikenal sebagai L dan L2.
Kelompok L terdiri dari warga resmi yang memiliki tingkat finansial tertentu serta pengetahuan dan keterampilan yang dianggap penting bagi Town. Sementara itu, golongan L2 mencakup individu yang tidak termasuk sebagai penduduk resmi, namun diberi izin tinggal sementara. Di sisi lain, terdapat kelompok masyarakat bernama Saha, mereka terdiri dari imigran ilegal, penyandang disabilitas, korban kekerasan, serta orang-orang miskin yang tinggal di Saha Mansion.
Novel ini bukan cuma cerita misteri biasa, tetapi juga kritik sosial yang tajam. Cho Nam Joo pengen nunjukin bagaimana kesenjangan sosial bisa bikin kehidupan orang-orang yang terpinggirkan jadi makin susah. Dia juga ingin ngajak membaca buat mikir tentang keadilan dan pentingnya solidaritas.
Nah, itu dia deretan novel Korea terjemahan yang enggak kalah seru dari drakor. Ceritanya beragam, dari yang bikin deg-degan, sampai yang menyentuh hati.
Buat kamu yang lagi ingin menikmati cerita khas Korea dari sudut pandang yang beda, novel-novel ini bisa banget jadi pilihan. Jadi, tunggu apa lagi? Segera masukkan novel-novel ini ke dalam daftar bacaan kalian. Selamat membaca!